The baby’s hands

The hands of this baby...

These hands once…

Created the Earth and the Universe in ancient times;
Held closely to His mother’s cheek and kissed gently by her lips;
Touched and healed countless weary souls;
Stretched out and calmed the fearful stormy sea;
Cleansed the feet of His beloved disciples;
Pierced through by nails for the salvation of all human kinds to the cross…

These hands are now
Opening to us all,
Because He is willing to walk with us,
Holding our hands through the mountains and valleys of our lives…

These hands belong to
The one and only reason for Christmas:
Our Lord Jesus Christ.

May all of us be drawn to His love!
Merry Christmas!

這嬰孩的小手

這一雙手,曾經⋯⋯

在亙古之初創天造地,擺設穹蒼;
緊貼在母親溫暖的的面頰,給她親吻;
撫摸、醫治無數身心軟弱的人;
高舉令翻滾的風和浪平靜下來;
為衪所愛的門徒洗腳;
為世人的罪被釘刺穿在十字架上⋯⋯

這一雙手,今天在向我們展開,
因衪願意與我們同行,
拖帶我們走人生的每一步,
不論是高山或是低谷。

這一雙手,
屬於聖誕節的主角:
這是主耶穌基督的手。

願大家都握緊這雙手,得着祂所賜的平安和福氣!
聖誕快樂!

—–
文字及繪畫 created by:Agnes Leung
Painted with an iPad, with Procreate.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.